本地化翻译的基本准则
网站本地化是指对网站的文本、网页、图形和程序进行调整,使之符合目标国家的语言和文化习惯。专业的网站本地化服务应该包括网站内容翻译、网站后台程序本地化、网站音频、视频文件本地化、网站图像本地化处理和本地化网页设计制作。
网站本地化是一项极其复杂琐碎的工作:
语言不同,文化差异 —— 译文要做适当调整;
市场不同,策略差异 —— 信息要做适当取舍;
文件不同,文字差异 —— 链接要做适当修改。
经过本地化的网站,一方面要保留总部网站的设计风格和格式,另一方面要在内容上突出本地特色。 所有在商标列表中包括的条目,均应保留英文,不加翻译。斜体的处理 除特别标明外,英文原文中的斜体字(Italics)在翻译成中文后改用宋体。 如果原文的斜体是用以表示书籍、手册、期刊杂志及报纸的名称,大型音乐作品的曲名,戏剧及电影的剧名,广播电视节目名称,或诗歌的标题,则应依有关规定以书名号(双角括号《 》)代替。
多重随机标签
各银行app都叫什么 绥芬河建设有收五味子的吗 郑州中学地址在哪里呢 知道了告诉我下本人不胜感激 b2b品牌营销制胜秘诀引导磁铁lead magnet你了解多少 逗拍是免费的还是收费的 仙居房价为什么暴涨 php python 哪个好 原神mhyprot2关掉真的没事吗 山东新开元建设项目管理有限公司怎么样 想买个笔记本电脑做平面设计用求推荐个笔记本电脑 山西永济有哪些小区 沭阳伟亮宠物医院怎么样 泰州和泰兴什么关系 没有在读什么意思 html写的网页 从事web前端开发工作要考什么证书 平衡的运作模式是什么 经典的爱情文案关于爱情的浪漫短句 上海有哪些区合并了 农村自建房80平米左右如何设计更好 平面设计要多久成手 陕西孔方网络科技有限公司怎么样 南京尊创网络科技有限公司怎么样 身边的小发明有哪些 请问对服务器熟悉的大哥们 ibm x3650 m3 支持哪一类的cpu 还有就是 志强 e5506 能在上面用吗 github上标星98k火爆全网的性能调优实战手册出自腾讯t4大佬 小羊肖恩2末日农场电影为爱发电欢度圣诞 预售开启 麻城市顺河填顺水垸村上屋冲全村修水泥路为什么我弯没有怎样向上级反应 我的大一我的大学我的梦