启嘟渡科技商贸有限公司
SEARCH

与我们合作

我们专注提供互联网一站式服务,助力企业品牌宣传多平台多途径导流量。
主营业务:网站建设、移动端微信小程序开发、营销推广、基础网络、品牌形象策划等

您也可通过下列途径与我们取得联系:

微 信: wxyunyingzhe

手 机: 15624122141

邮 箱:

机器翻译基于语料库(Corpus-Based)的机译系统

更新时间:2024-12-23 09:00:25

不同于基于规则的机译系统,基于语料库的机译系统以语料的应用为核心,使用经过划分并带有标注的语料库构建知识库。这种方法可以分为基于统计和基于实例两大类。基于统计的方法将翻译视为概率问题,目标是找到源语言句子到目标语言句子概率最大的翻译。具体实现涉及建立概率模型、训练模型参数以及解码过程,其中包括模型问题、训练问题和解码问题。IBM公司研究人员提出五种词到词统计模型(IBM模型1至5),采用最大似然法估计参数。然而,早期由于计算机性能限制,无法实现大规模数据训练。

随着计算机性能的显著提升,基于统计的机器翻译方法得以广泛应用于语音识别、文字识别和词典编纂等领域,并取得了显著成效。GIZA软件包的推出和优化,特别是Och提出的基于最大熵模型的区分性训练方法,极大地提高了统计机器翻译的性能。此外,自动客观评价方法的出现,如BLEU评价指标,为翻译结果提供了自动评价途径,减少了繁琐的人工评价工作。

目前,基于统计的机器翻译广泛应用于包括Google在线翻译在内的多种翻译系统。该方法通过搜索大量双语网页内容,建立语料库,自动选取最常见的词与词对应关系,生成翻译结果。尽管基于统计的方法简化了处理过程,但翻译质量仍依赖于准确的翻译模型和丰富的语料库。对于不同语言的语序差异较大的情况,基于词的统计机器翻译可能会受限。

基于实例的机器翻译方法,由长尾真提出,通过双语对照实例库进行翻译。这种方法对于相似文本翻译非常有效,随着例句库规模的增加,翻译效果显著提高。但受限于实例库规模,基于实例的机器翻译在通用领域的应用受到限制。因此,大多数机器翻译系统通常采用结合基于规则和实例的方法,以提高翻译的准确性和覆盖范围。

扩展资料

机器翻译(machine translation),又称为自动翻译,是利用计算机把一种自然源语言转变为另一种自然目标语言的过程,一般指自然语言之间句子和全文的翻译。它是自然语言处理 (Natural Language Processing)的一个分支,与计算语言学(Computational Linguistics )、自然语言理解( Natural Language Understanding) 之间存在着密不可分的关系。

多重随机标签

猜你喜欢文章

QQ客服 电话咨询